Mokymus vedė Agentūros Prieinamumo užtikrinimo ir konsultacijų skyriaus vedėja Neringa Šaveiko bei patarėja Laura Mikelevičiūtė.
Lengvai suprantama kalba – priemonė įtraukesnei visuomenei
Lengvai suprantama kalba (angl. Easy-to-Read) – tai metodas, padedantis kuo platesniam visuomenės ratui suprasti pateikiamą informaciją. Šiuo metodu parengti tekstai yra aiškūs, trumpi, iliustruoti, lengvai įskaitomi. Jie ypač svarbūs žmonėms su intelekto ar kitomis negaliomis, asmenims, turintiems skaitymo ar suvokimo sunkumų, senjorams, vaikams ar tiems, kuriems lietuvių kalba nėra gimtoji.
Visuomenėje, kur kasdien gausu sudėtingos teisinės, administracinės ar techninės informacijos, lengvai suprantama kalba tampa svarbiu įrankiu, užtikrinančiu, kad visi gyventojai turėtų vienodas galimybes gauti ir suprasti jiems reikalingą informaciją.
Mokymų metu – nuo teisės aktų iki praktinių užduočių
Mokymų dalyviams buvo pristatytos Lietuvos Respublikos socialinės apsaugos ir darbo ministro 2023 m. lapkričio 29 d. įsakymu Nr. A1-784 patvirtintos „Informacijos teikimo asmenims su negalia jų pasirinktais prieinamais bendravimo būdais rekomendacijos“. Jose nustatyta, kad viešojo sektoriaus institucijos privalo:
- teikti informaciją žmonėms su negalia jiems prieinamais formatais (Brailio raštu, lietuvių gestų kalba, lengvai suprantama kalba);
- užtikrinti, kad dokumentai būtų aiškūs, suprantami ir lengvai įskaitomi;
- pateikti informaciją formatais, kuriuos gali perskaityti ekrano skaitytuvai;
- užtikrinti interneto svetainių ir elektroninių dokumentų atitiktį skaitmeninio prieinamumo standartams, kaip tai numato Europos Sąjungos Tarybos direktyva (ES) 2016/2102 dėl viešojo sektoriaus įstaigų interneto svetainių ir mobiliųjų programų prieinamumo.
Mokymų metu lektorės taip pat aptarė, kokius šriftus, dydžius, teksto struktūrą ir vaizdines priemones rekomenduojama taikyti rengiant informaciją, kad ji būtų suprantama visiems gyventojams.
Patarėja Laura Mikelevičiūtė pristatė pagrindinius lengvai suprantamos kalbos principus:
- trumpi ir aiškūs sakiniai;
- vengiama sudėtingų ar perkeltinės prasmės žodžių;
- paprasta sakinių struktūra;
- naudojami aiškūs paveikslėliai, piktogramos, simboliai.
Dalyviai atliko praktines užduotis – gavo sudėtingus sakinius ir turėjo juos perrašyti lengvai suprantama kalba. Tai leido praktiškai pritaikyti teorines žinias ir įsitikinti, kaip informacija tampa aiškesnė.
Įstatyminė bazė – prieinamumo užtikrinimo pagrindas
Mokymų metu buvo akcentuota, kad informacijos prieinamumą reglamentuoja ne tik nacionaliniai teisės aktai, bet ir tarptautiniai dokumentai:
- Jungtinių Tautų asmenų su negalia teisių konvencija (ratifikuota Lietuvoje 2010 m.), įpareigojanti užtikrinti prieinamą informaciją visiems žmonėms su negalia;
- Lietuvos Respublikos asmens su negalia teisių apsaugos pagrindų įstatymas, numatantis, kad valstybės institucijos privalo užtikrinti informaciją žmonėms su negalia jiems suprantamais būdais;
- minėta ES direktyva dėl skaitmeninio prieinamumo, įpareigojanti viešąjį sektorių laikytis prieinamumo standartų interneto svetainėse bei mobiliuosiuose sprendimuose.
Įtraukios informacijos link
Mokymuose Pagėgių savivaldybėje dalyvavo savivaldybės administracijos, seniūnijų, švietimo, socialinių ir kitų įstaigų atstovai.
Dėkojame lektorėms už profesionalų žinių perteikimą ir praktinius patarimus. Tokie mokymai padeda tobulinti viešąją komunikaciją bei kurti įtraukią informacinę aplinką visiems.









Komentuoti